Mi legyen a karácsonyfa alatt a gyerekeknek? – gyermek és ifjúsági könyvekről
Szénási Zsófia - 2021.11.29.
Varázslatos és valóságos állatok kavalkádja a Babilonnál
Manapság, amikor folyamatosan pusztulnak a rovarok, köztük a rendkívül hasznos növénybeporzó méhek és darazsak, nagyon aktuális a kiadó Mi Micsoda Junior sorozatának Méhek és darazsak című kötete. Fontos, hogy már az ovis korosztály is tisztában legyen vele, hogyan dolgoznak ezek a végtelenségig szorgalmas állatok, miért hasznosak, és mit jelentenek az ökoszisztéma és az emberiség túlélése szempontjából. Hasonlóan az állatok védelméről, megismeréséről és a velük való együttélés lehetőségeiről szól a nagyobbaknak szóló Mi micsoda sorozat Medvék című kötete Alexandra Mayer szerzőségében. Megismerhetőek belőle a kisebb-nagyobb medvefélék a grizzlytől a pandán át az ormányos medvéig, életmódjuk, veszélyeztetettségük okai és a fajfenntartásra irányuló kezdeményezések. Bepillantást kapunk a medvékkel foglalkozó kutatók és állatmentők tevékenységébe is. Folytatódik Andreas Schlüter Survival című ifjúsági regénye, amiben a repülőbalesetet túlélt négy gyerek élet-halál harcot folytat a dzsungel mélyén. A negyedik, a Piráják között alcímet viselő kötetben további izgalmas kalandok várnak rájuk: megmentik őket az indiánok, viszont az őserdőből való kijutásban a dzsungelbe betolakodó illegális aranyásók segíthetnének nekik, akik szennyezik a vizet és gyakran összetűzésbe keverednek az indiánokkal. Kinek higgyenek, kiben bízzanak? A regényből újabb hasznos ismereteket lehet szerezni állatokról, növényekről, indiánokról és a túlélés művészetéről. Szintén erdei kalandokba keverednek Margit Auer Mágikus állatok iskolája című ifjúsági sorozata 11. kötetének tinifőszereplői. Ezúttal egy Vad erdőben táborozik az osztály, gyönyörű természeti környezetben, de a látszólagos idill mögött valami még sincs rendben. A probléma megoldásában most is a gyerekek varázslatos állatai nyújtanak segítséget.
Csodálatos lovak és klasszikus Verne-regény a Napraforgónál
Impozáns kiadvány Gerardo Anido A Lovakról szóló enciklopédiája, amely közel 200, látványosan megrajzolt képes oldalon keresztül tekinti át a ló és ember közös útját az évezredek során. Olvashatunk háborúkban és hódításokban részt vett lovakról, így a hun Attila, az egyiptomi fáraók, vagy Amerika kolonizálásában szerepet játszó állatokról, harci lovakról és – a spanyol szerzőnek köszönhetően – a híres spanyol telivérek jellemzőiről. Haszonállatként szó esik lovak szállításban, bányászatban, mezőgazdaságban, vagy vadászatban végzett fáradságos munkájáról, illetve ennek modern változatáról a lovasterápiáról. Áttekintést nyerünk a lósport és a lóverseny hosszú történetéről az ókortól máig, az olimpiai lovas számokról, és a lovak szerepéről a szórakoztatásában és a leghíresebb lovakról és idomárokról. Jules Verne tudományos témájú kalandregényei minden generációban megtalálják a maguk olvasóit. A kiadó most felelevenítette azt a korábban bevett gyakorlatot, hogy a klasszikus regényeknek rendre elkészítették az ifjúsági verzióját. Efféle átirat készült most a Nyolcvan nap alatt a Föld körül című regényből Czéhmester Emőke fordításában. A szöveget az argentin Silvina Socolovsky akvarelljei illusztrálják. Ovis korú olvasóknak szól a zselés glitterekkel díszített A kicsi pingvin nagy kalandja című mesekönyv, ami egyszerre szórakoztató olvasmány és játék.
Szórakoztató romantika és vasútkalauz a Manó Könyveknél
Egy betegeskedő kislány és egy – a fantáziájában létező – Hóangyal mások számára láthatatlan barátságáról szól Maggie O’ Farrell Ahol a hóangyalok laknak című mesekönyve dr. Kádár Annamária pszichológus fordításában. A megható történet középpontjában a gyermekek mágikus gondolkodása áll, amiben nem szakad ketté való világ és képzelet, s ahol működik a varázslat, ha eléggé hiszünk benne. A szerző a saját lányának találta ki a Hóangyal figuráját, aki segített a kicsinek a betegségével kapcsolatos félelmek leküzdésében. A könyvet Daniela Jaglenka Terrazzini ezüstös, téli képei díszítik. Vonat mesék nagykönyve címmel új kötettel jelentkezik Mechler Anna, aki a kerekes járművekről írt hat mesekötete után most a vasúti közlekedés eszközeiről írt egyszerre szórakoztató, varázslatos és ismeretterjesztő jellegű történeteket. A mesék főszereplői ezúttal a Magyarországon futó különböző vonattípusok, de olyan különlegességek is felbukkannak köztük, mint sínautó, fogaskerekű, hajtány, bányavasút, vagy a vidámpark szellemvonatja. No meg a manók, akik szívesen elcsenik és megeszik az utazók uzsonnáját. Meseolvasás közben játszva megismerjük a magyar vasúthálózatot, állomásokat és alagutakat, egyszóval a vasút működését. 21 millió kreatív rajzos könyv eladásánál tart világszerte a skót Johanna Basford, akinek tollal és ceruzával készült képkönyveit a magyar olvasók is szívesen színezik és rajzolják tovább. A kiadó már a hatodik kötetét jelenteti meg a szépérzékkel bíró olvasóknak. A 30 nap kreativitás című kötet egyszerű rajzokkal, rövid tanácsokkal, lépésről-lépésre megtanítja az érdeklődőt a benne rejlő kreatív rajzkészség felfedezésére. Louisa May Alcott Kisasszonyok című családregényének negyedik része Jo fiai címen látott napvilágot. A young adult korosztálynak szánt amerikai romantikus regény középpontjában a felnőtté válás nehézségei állnak, a gyerekekből öntudatos ifjak és hölgyek lesznek, akik a maguk útját járják. A Kisasszonyok sorozat hazai népszerűségét bizonyítja, hogy címadó darabja legalább négy különböző fordításban jelent meg eddig, és a Jo fiai is új (Barta Judit) fordításban kerül a könyvesboltokba. A sorozat népszerűségét tovább növelte a családregény 2019-es korszerű és feminista filmadaptációja Greta Gerwig rendezésében.
Klasszikus történetek karácsonyi köntösben a Móra Kiadónál
Szikora János felkérésére és a székesfehérvári Vörösmarty Színház számára írta Csukás István a Diótörőcske című mesejátékot. Ez volt a nagy mesemondó utolsó színpadi műve, a darab 2021. októberi bemutatását sajnos, már nem érhette meg. A munkát végigkísérte Perczel Enikő dramaturg, aki a most könyv formájában is megjelenő mű szövegét gondozta. A Diótörő „magyarított” változata jóval szelídebb és meseszerűbb, mint E.T. A. Hoffmann eredeti szövege és bonyolult történetmondása. Egyszerű, de pontosan megrajzolt karakterek kelnek életre a megelevenedett játékfigurákban: Diótörőcske, Marcsibaba, Bohóc, Ólomkatona és Kéményseprő egy nem túl ijesztő, ám annál szórakoztatóbb háborúban védik meg magukat és a karácsonyfát a támadó Fekete Király seregétől. A darab vezérmotívuma az elfogadás és a barátság, nyelvezete ízig-vérig „csukásistvános”: az irónia és humor mögött ott van a szeretet és egy varázslatos téli utazás az elfeledett gyermekkorba. A mesekönyvet Bölecz Lilla remek színes illusztrációi díszítik. Ahogy megérkeznek a hideg és sötét esték, az ember szívesen bekuckózik valahova, és olvasgat a jó melegben. Dawn Casey Mesék télre című mesegyűjteményébe a világ minden tájáról válogatott a karácsonyi és a téli ünnepkörhöz kapcsolódó szokásokat és hiedelmeket magyarázó történeteket és népmeséket – minden mese előtt rövid bevezetőben ismertetve az adott ország jellegzetes téli népszokását. Vannak itt állatmesék például jegesmedvévé varázsolt királyról Norvégiából, aranyat gyűjtő tanukiról (kutyaféle) Japánból, kesztyűben melegedő állatokról Ukrajnából, az egész télen éneklő vörösbegyről Skóciából, vagy a téli élelmét más állatokkal megosztó nyusziról Kínából. Megtudhatjuk, hogyan keletkezett a mikulásvirág Mexikóban, miért kell inni vízkeresztkor az almafák egészségére Angliában, olvashatunk Fagy apóról és a Hóleányról Oroszországból, csodálatos ezüst tobozokról Németországból, vagy a gondoskodó Tenger anyáról Grönlandról. Találkozhatunk a világ két legismertebb, szinte népmeseként számon tartott téli meséjével, a Diótörővel és a Hókirálynővel is. A Szlukovényi Katalin fordításában megjelenő nagyméretű mesekönyvet Zanna Goldhawk csodálatos képei színesítik. Csillagtallérok címmel egy másik, örök klasszikus népmese válogatás is megjelenik a Móra Kiadó karácsonyi kínálatában. Válogatás a legszebb eredeti Grimm-mesékből – jelzi a reprezentatív mesekönyv alcíme. Nem egyszerű újrakiadásról van ugyanis szó, hanem új, a mai magyar nyelvhasználatnak megfelelő újrafordításról Perczel Enikő tolmácsolásában. Jacob és Wilhelm Grimm gyűjtését, illetve a népmesék átiratát, meséit mindenhol ismerik a világon, lehetetlen lenne felsorolni, hány nyelven adták ki őket, és hány művészeti produkciónak voltak ihletői. Az eredetileg 200 mesét tartalmazó mesekötetből most 23, gyermekeknek szánt mesét ad közre a kiadó. Köztük vannak a nagy klasszikusok (Hamupipőke, Holle anyó, Hófehérke, Csipkerózsika, Jancsi és Juliska, Piroska, és még sorolhatnám), és néhány kevésbé ismert mese is (A békakirály és vaspántos Henrik, Limlomocska, A lump banda, Aranyhajú Raponc). A mesekönyvet Verena Körting hangulatos képei illusztrálják. Igazán ütős kiadvány lett A Pál utcai fiúk rajongói kézikönyve a pedagógus-író Mészöly Ágnes összeállításában. A felsősöknek szóló, trendi nyelvezetű, képvilágú, és tördelésű – Németh Gyula illusztrációival ellátott – rajzos-képes kézikönyvben minden információ benne van, amit tudni kell a világhírű regényről: a sztori, a csapat felépítése, egy kis ki-kicsoda, századvégi miniszótár, a jellemek összevetése, a mai és a 19. századi iskolai élet összehasonlítása. Valódi képet kaphatnak a diákok arról, milyen volt a korabeli József- és Ferencváros, hogyan működött akkor egy osztály, milyen volt a grund, mi volt a divat, mit ettek, de kitér a szerző arra is, milyen utóélete volt és van a nagyvilágban a sikerkönyvnek. Sok játékos tesztfeladat található a könyvben, amik elsősorban nem a tudást mérik fel, hanem a mai gyerekek véleményére és gondolkodására kíváncsiak. A kötet segítségével játszva elemezhető a sokak számára nagy kihívást jelentő kötelező olvasmány. „Idén minden másképp lesz” – határozza el a tízéves Emma, Zágoni Balázs Karácsonyi kitérő című ifjúsági regényének főhőse. Nem lesz kapkodás, veszekedés a nagy ünnep előtt, mert minden feladatot időben elvégeznek, ha jól beosztják az időt. Noha ezt a karácsonyt sem ússza meg az öttagú család bonyodalmak nélkül, és semmi sem úgy sikerül, ahogy eltervezték, de életük egyik legemlékezetesebb és a legfelemelőbb karácsony estéjét töltik el egy szeméttelepen élő szegény családnál. A könyvet Szabó-Nyulász Melinda illusztrálta.
Szénási Zsófia
Méhek és darazsak, Babilon Kiadó, 20 o., 4290 Ft; Mi micsoda – Medvék, Babilon Kiadó, 48 o., 3490 Ft; A. Schlüter: Survival, Babilon Kiadó, 240 o., 3290 Ft;M. Auer: Mágikus állatok iskolája 11., Babilon Kiadó, 240 o., 2990 Ft. A lovakról, Napraforgó Kiadó, 176 o., 5490 Ft; Verne: 80 nap alatt a Föld körül, Napraforgó Kiadó, 184 o., 5990 Ft; A kicsi pingvin, Napraforgó Kiadó, 20 o., 3490 Ft. M. O’Farrell: Ahol a hóangyalok laknak, Manó könyvek, 72 o., 3990 Ft; Mechler Anna: Vonat mesék nagykönyve, Manó Könyvek, 104 o., 4490 Ft; L. M. Alcott: Jo fiai, Manó Könyvek, 320 o., 2990 Ft, Csukás István: Diótörőcske, Móra Kiadó, 70 o., 3499 Ft; D. Casey: Mesék télre, Móra Kiadó, 96 o., 4599 Ft; Csillagtallérok, Móra Kiadó, 208 o., 5999 Ft; Mészöly Ágnes: A Pál utcai fiúk rajongói kézikönyve, Móra Kiadó, 88 o., 2999 Ft; Zágoni Balázs: Karácsonyi kitérő, Móra Kiadó, 120 o., 2499 Ft.
Ajánló tartalma:
Az archívum kincseiből:
A derűre születni kell – Kepes András gondolatai bájvigyorról és panaszkultúráról
Veszélyzónák és kisebbségpolitika – Beszélgetés Romsics Ignáccal
„Nem első, hanem jó akarok lenni” – Kolosi Tamással készített életút-interjút Ferenczi Borbála
Mi lett a két órára tervezett kalandból? – Beszélgetés Nógrádi Gáborral
Csodák ideje – A legnagyobb ajándék és más klasszikus karácsonyi történetek