Könyvhét 2023
Kőszeghy Elemér
A magyarországi ötvösjegyek...
SZERZŐI KIADÁS
PROFI MÓDON
Tandori Dezső
TANDORI SZUBJEKTÍV
Csokonai Attila
SZABADMATT
Kőszeghy Elemér<br>A magyarországi ötvösjegyek... SZERZŐI KIADÁS<br>PROFI MÓDON Tandori Dezső <br> TANDORI SZUBJEKTÍV Csokonai Attila <br> SZABADMATT
Könyvhét.hu online

Krasznahorkai László Herscht 07769 című regényét is jelölték az EBRD idei irodalmi díjára

MTI - 2025.03.27.

Krasznahorkai László Herscht 07769 című regénye is szerepel az Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bank (EBRD) idei irodalmi díjára jelölt művek listáján.

A 20 ezer eurós pénzjutalommal járó elismerésre - EBRD Literature Prize 2025 - esélyes szerzők tízes listáját csütörtökön ismertették a pénzintézet londoni központjában.

A pénzdíjból a bank tájékoztatása szerint egyenlő arányban részesül a díjnyertes szerző és a mű fordítója.

Krasznahorkai László regényének angol fordítását Ottilie Mulzet, a magyar vers- és prózairodalom elismert kanadai fordítója készítette, és a könyv angol változata a New Directions Publishing nevű New York-i székhelyű kiadóvállalat gondozásában jelent meg.

Az EBRD-díjra jelölt írók csütörtökön ismertetett tízes listáján Krasznahorkai László mellett három ukrán, két román, valamint lengyel, török, moldovai és cseh szerzők szerepelnek.

A listát független zsűri állította össze. A bírálóbizottság tagja között volt Maya Jaggi író, kritikus és kulturális újságíró - a testület elnöke -, valamint Selma Dabbagh író és lapszerkesztő, Uilleam Blacker fordító, a University College London egyetem ukrán és kelet-európai kultúrával foglalkozó professzora, valamint Fergal Keane, a BBC brit közszolgálati médiatársaság nemzetközi hírnevű tudósítója, aki irodalmi tevékenységéről is ismert.

Az EBRD csütörtöki tájékoztatása szerint a döntősök hármas listáját április végén teszik közzé, és a nyertesek kilétét június 24-én jelentik be a bank londoni központjában tartandó ünnepélyes díjátadó gálarendezvényen.

Az EBRD tavalyi irodalmi díját magyar szerző, Bartis Attila kapta A vége című művéért. A regény Magyarországon 2015-ben, az angol változat az Archipelago Books kiadó gondozásában The End címmel 2023-ban jelent meg.

Bartis Attila könyve volt az első magyar irodalmi mű, amely elnyerte a londoni pénzintézet évente odaítélt díját.

Az EBRD az idén nyolcadik alkalommal részesíti elismerésben olyan országok alkotóit, amelyekben a közép- és kelet-európai gazdaságok átalakulásának támogatására 1991-ben alapított pénzintézet finanszírozási és befektetési tevékenységet folytat.

A díj meghirdetett célja a kultúra sokszínűségének és az irodalmi kifejezésmódok sokféleségének jutalmazása és előmozdítása Kelet-Európában, Közép-Ázsiában, a Nyugat-Balkánon, valamint a Földközi-tenger déli és keleti térségében, illetve annak a fontos szerepnek az elismerése, amelyet a fordítók töltenek be a különböző kultúrák közötti hídépítésben.

A Könyvhétben a Herscht 07769 című regényről Mátraházi Zsuzsa írt

Ajánló tartalma:

Új kód kérése

Rovat további hírei:
Hozzászólás szövege:
Felhasználói név*:
E-mail*:



Kiemelt

Barnás Ferenc: Siunung – Az Élet és Irodalom 2025/17. számából

Az Élet és Irodalom 17. számát a kulturális cikkek rövid részleteivel ajánljuk.

KőszeghyÉlet és IrodalomTandori SzubjektívSzabadmatttandori.huA Mélytengeri Mentőcsapat és az Utolsó Magányos SzörnyCsibi tűzoltó lesz
Belépés